You are not logged in.

[ Open ] Humanity Overdue

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69500 / 740

  • Send private message

1

Saturday, January 21st 2012, 9:13am

Humanity Overdue

Short Documentary exploring the current state of the world and some of the social, environmental and economic changes which could be put into place to create a better quality of life globally. ( 16:12 )


For Translators: Go to the Working Location Link, sign into your dotSUB.com account, choose your language in the "Translate" selection and click translate.
If you're new to all of this, check out this short video for a quick tutorial on how to translate with dotSUB.
Just before you start, and then later when you are done, post your intentions or results to this forum thread so others can see the progress.
Ask for help in this thread too, in case you need some guidance.

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:24am)


1 registered user and 42 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 3101 / 18

  • Send private message

2

Saturday, January 21st 2012, 3:45pm

transcribed to the best of my abilities...
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

4 registered users and 36 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Borislav/lizardman, nomada, Ray

  • "georgyvlad" is male

Posts: 52

Date of registration: Jul 24th 2011

Language Team: Bulgarian

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group

Location: Mountain View, CA, USA

Thanks: 1931 / 34

  • Send private message

3

Saturday, January 28th 2012, 11:05pm

Howdy, folks!

It has been a while since the last time I did something here. I might as well do a proofreading on this video...

Georgy.

1 registered user and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "georgyvlad" is male

Posts: 52

Date of registration: Jul 24th 2011

Language Team: Bulgarian

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group

Location: Mountain View, CA, USA

Thanks: 1931 / 34

  • Send private message

4

Sunday, January 29th 2012, 2:31am

OK, I'm done with my changes. But someone else should give it a go, too. There were a few places where I couldn't quite make out what they were saying. It's a tough video because the context changes all the time...

Cheers,

Georgy.

3 registered users and 36 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Ray

  • "cris" is female

Posts: 101

Date of registration: Jun 5th 2011

Language Team: Spanish Team

Focus Group: Translator

Location: Madrid

Thanks: 2846 / 4

  • Send private message

5

Sunday, February 12th 2012, 10:01pm

I did the timeshifting as well as I could: 8 35+ char strings displayed for less than 2s and 1 70+ char string. As for the proofreading, there are some words I found totally incomprehensible :huhwhat:
cris has attached the following file:

1 registered user and 25 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69500 / 740

  • Send private message

6

Sunday, February 12th 2012, 10:06pm

Awesome work, Cris!

This video raises a question about speaker identification that we haven't talked about before. I'll make sure to bring it up with the rest of the team very soon either through chats or during the next meeting.

This video can go through a second round of proofreading.

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8142 / 19

  • Send private message

7

Tuesday, February 14th 2012, 2:56pm

I'm doing R2 proofing! xx
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

3 registered users and 31 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Borislav/lizardman, Ray

  • "georgyvlad" is male

Posts: 52

Date of registration: Jul 24th 2011

Language Team: Bulgarian

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group

Location: Mountain View, CA, USA

Thanks: 1931 / 34

  • Send private message

8

Tuesday, February 14th 2012, 5:27pm

Good job, folks!

I took a look at the SRT file Cris uploaded and noticed that it had quite a few text differences from the version I left at the end of my proofreading. Many for the better, but also a few obvious typos that our jentle jewel will surely spot, too :-)

Anyway, I like the idea from Chris of including a snapshot SRT when one of us is done working. I'll do the same going forward.

Georgy.

2 registered users and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Borislav/lizardman, Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8142 / 19

  • Send private message

9

Saturday, February 18th 2012, 1:38pm

Ok - that's R2 done... There are lot's loooong strings in this one and because it's already gone through TS phase i guess it's fine ? xx
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

3 registered users and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30337 / 980

  • Send private message

10

Tuesday, April 3rd 2012, 8:54pm

Final Review is mine

Getting to work on it today!
((hugs)) to all
Di :bighug:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

3 registered users and 34 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion