You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 71262 / 740

  • Send private message

1

Tuesday, January 24th 2012, 11:54am

Jacque Fresco - Mechanistic, Evolution, Purpose

Jacque Fresco talks about the mechanisms of survival in the animal kingdom, evolution and his experience with religion. Sept 11, 2011 ( 14:03 )


For Translators: Go to the Working Location Link, sign into your dotSUB.com account, choose your language in the "Translate" selection and click translate.
If you're new to all of this, check out this short video for a quick tutorial on how to translate with dotSUB.
Just before you start, and then later when you are done, post your intentions or results to this forum thread so others can see the progress.
Ask for help in this thread too, in case you need some guidance.

This post has been edited 3 times, last edit by "Ray" (Mar 8th 2019, 8:46pm)


1 registered user and 48 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 71262 / 740

  • Send private message

2

Tuesday, January 24th 2012, 11:55am

I suppose this has been proofread once by Joel since the subtitles have been published in the YouTube video. This video needs some timeshifting.

2 registered users and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

Posts: 27

Date of registration: Nov 1st 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader

Location: Portland OR USA

Thanks: 1278 / 3

  • Send private message

3

Friday, March 9th 2012, 4:32am

If R1 proofreading hasn't been done, let me know.

1 registered user and 45 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_B" is male

Posts: 883

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 29119 / 34

  • Send private message

4

Saturday, April 14th 2012, 7:09pm

(Update from my original post) I cannot proceed with PR2. This vid needs significant timeshifting to clean up numerous long lines.
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

1 registered user and 45 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 95257 / 2397

  • Send private message

5

Thursday, April 26th 2012, 10:37am

I'll take the timeshifting (offline) on this one : )
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 55 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 95257 / 2397

  • Send private message

6

Thursday, April 26th 2012, 10:09pm

Timeshifting completed :thumbsup: Take a look at the notes I left.

This was one of the most pleasant talks of Jacque I have seen.

hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

3 registered users and 48 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Borislav/lizardman, Ray

  • "Mr_B" is male

Posts: 883

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 29119 / 34

  • Send private message

7

Tuesday, May 1st 2012, 3:23pm

Thank you Prince Nomada, the long limes are cleaned up nicely! And yes I also reviewed your Notes.

I'll take PR2 on this.
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

2 registered users and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

  • "Mr_B" is male

Posts: 883

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 29119 / 34

  • Send private message

8

Wednesday, May 2nd 2012, 2:09am

OK, PR2 is complete, revised SRT is pushed out to the working location, and the analysis file is attached. I misplaced my original srt copy I started with and so cannot provide the diff file. If someone can send it to me great, if not, no big deal.

Final Reviewer: In some places it got a little dicey with properly annotating the dialog between the interviewer and Jacque; I'm not sure I got it all correct. Feel free to adjust these patches according to the guidelines, then I'll do a diff later to understand (and learn from) the edits made.
Mr_B has attached the following image:
  • Fresco_Mechanistic_Analysis.JPG
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

4 registered users and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Borislav/lizardman, Di Anna, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30880 / 980

  • Send private message

9

Wednesday, May 2nd 2012, 2:53pm

I'll take the Final Review

With special thanks to Mr. B for the 'heads-up' note on the dialogue issues in this one. I'll give it careful scrutiny. ^^
((hugs))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

3 registered users and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30880 / 980

  • Send private message

10

Friday, May 4th 2012, 9:46pm

Final Review is done!

This is a delightful little video. I loved hearing Jacque talk about when he was a Christian and how the movie 'The Ten Commandments' led him to atheism. LOL...for me it was 'Moving Forward'. :ahaha:

Here's some notes that I added to the notepad too.

Notes from the Final Review by Di (5/4/2012)

Nice job from the team! Here's a few issues worth mentioning:

*We have agreed that we should transcribe expressions like 'gotta' as 'got to'. I have changed this.

*Capitalization: Whenever God refers to the supreme being, it should be capitalized. This is still traditional in English. I checked online sources and Mr. B's Gregg Reference Manual.
Also whenever personal pronouns refer to the supreme being, (like He or His), these should be capitalized as well.
The lower case 'god' is used when pagan deities are referenced, as in mythology. (the Greek god Apollo, for example).

(Side note: I'd like to change this English rule, but I'm afraid I don't have that kind of authority. LOL...)

To Mr. B: Nice job with the hyphens to show change of speaker between interviewer and Jacque.


((hugs)) to All :bighug:
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

3 registered users and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Borislav/lizardman, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion