You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72842 / 740

  • Send private message

1

Wednesday, July 20th 2011, 10:21pm

Jacque Fresco - Social Change

Social change is imperative to the survival of humanity. From the Future by Design Documentary. ( 00:32 )


For Translators: Go to the Working Location Link, sign into your dotSUB.com account, choose your language in the "Translate" selection and click translate.
If you're new to all of this, check out this short video for a quick tutorial on how to translate with dotSUB.
Just before you start, and then later when you are done, post your intentions or results to this forum thread so others can see the progress.
Ask for help in this thread too, in case you need some guidance.

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:30am)


1 registered user and 70 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Jack" is male

Posts: 21

Date of registration: Jul 5th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader

Location: Hillsborough, NC

Thanks: 1176 / 0

  • Send private message

2

Sunday, July 24th 2011, 5:17pm

Bruno,


I do: "Jacque Talks on Social Change." (I am on wiki)


Jack


1 registered user and 69 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Jack" is male

Posts: 21

Date of registration: Jul 5th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader

Location: Hillsborough, NC

Thanks: 1176 / 0

  • Send private message

3

Sunday, July 24th 2011, 6:33pm

Bruno

I am done.

I left a note on the wiki about "do-gooders", (00:22)

Jack

1 registered user and 59 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72842 / 740

  • Send private message

4

Sunday, July 24th 2011, 8:44pm

Thanks, Jack, awesome job !

This video is now ready for some timestamp adjusting :)

1 registered user and 54 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Matraka" is male

Posts: 10

Date of registration: Aug 8th 2011

Language Team: Español

Focus Group: Timestamp Adjustment Team

Thanks: 467 / 0

  • Send private message

5

Tuesday, August 9th 2011, 4:46pm

Hi!

I'll adjust the timestamp right now

1 registered user and 56 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Matraka" is male

Posts: 10

Date of registration: Aug 8th 2011

Language Team: Español

Focus Group: Timestamp Adjustment Team

Thanks: 467 / 0

  • Send private message

6

Tuesday, August 9th 2011, 5:24pm

:thumbsup: done!

1 registered user and 57 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72842 / 740

  • Send private message

7

Tuesday, August 9th 2011, 5:28pm

This video is now ready for a second round of proofreading.

1 registered user and 61 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 274

Date of registration: Nov 24th 2011

Language Team: German

Focus Group: Translator

Location: Frankfurt / Germany

Thanks: 9472 / 304

  • Send private message

8

Friday, January 6th 2012, 10:44am

Hi everybody, please correct me here:

I hear Jacque say at 00:04 → 00:07

And I find no "threat" in social change.

not "trend in social change"

Thank you

1 registered user and 51 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72842 / 740

  • Send private message

9

Sunday, February 19th 2012, 4:20pm

There wasn't much to review on this one, it's now open for translation.

1 registered user and 52 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion