You are not logged in.

  • "Mr_B" is male

Posts: 869

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 27441 / 34

  • Send private message

11

Wednesday, August 8th 2012, 2:11am

OK, PR2 is complete, revised SRT is pushed out to the working location, and the diff and analysis files are attached. Some lines over 71 but not many, and unfortunately one line is 86 chars, but I see no way to shorten it because Jacque zips it out so fast.

Other comments:

1) I am not sure where the use of single quotes vs. double quotes comes into play, with Jacque's multiple characters of multiple stories into whose mouths he places lines. So I used double quotes for everything, and let the Final Reviewer make any adjustments.

2) After a little research including verifying with Jacque himself (via email thru Joel), I took the liberty at 1:15 to insert [J. Rifkin] as the author Jacque is referring to when he says "he," specifically Jeremy Rifkin's seminal book "The End of Work" and the (now well understood) phenomena of technological unemployment. It would appear obvious that Jacque named Rifkin earlier in that piece but it didn't make the final cut. Thus it serves as a reference for the viewer- instead of the original empty "he"- and so enhances this part.

This was a great piece: It is classic Jacque all the way, rapping in his classic bare-knuckled street-talk style, driving home the fundamentals. It was fun too: the religious icon part was hilarious! :laughing:
Mr_B has attached the following image:
  • Fresco_Abundance_Religious_icons_analysis.JPG
Mr_B has attached the following file:
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

3 registered users and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Borislav/lizardman, Ray

Posts: 3,012

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 90510 / 2397

  • Send private message

12

Wednesday, August 8th 2012, 10:14am

Super, MrB : )

This project is pending final review now. Wiki is updated:
http://wiki.linguisticteam.org/w/Linguis…a_Center/Videos
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 867

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 29737 / 980

  • Send private message

13

Monday, August 13th 2012, 3:46pm

Final Review is underway

Ah, how refreshing :whew: ...an 8 minute Jacque video for a Final Review!
I'm taking this one, since it's FIRST on the Priority List :rolleyes: .
(((((((hugs)))))))) to everyone from me,
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 34 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 867

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 29737 / 980

  • Send private message

14

Monday, August 13th 2012, 6:59pm

Final Review COMPLETED

And this one's ready, gang!
Only a few comments added on the notepad.

((((huggies)))))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

4 registered users and 33 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Borislav/lizardman, Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,241

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 67644 / 739

  • Send private message

15

Monday, August 13th 2012, 7:18pm

Thank you sweet Di, this one is open for translation now.

2 registered users and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion