You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72482 / 740

  • Send private message

1

Sunday, August 14th 2011, 7:05am

The Venus Project - Scarcity, Justice, Transition, Resource-Based Economy

Jacque talks about scarcity, justice, transition and a Resource-Based Economy. ( 07:02 )

Please note that the dotSUB Working Location has changed.


For Translators: Go to the Working Location Link, sign into your dotSUB.com account, choose your language in the "Translate" selection and click translate.
If you're new to all of this, check out this short video for a quick tutorial on how to translate with dotSUB.
Just before you start, and then later when you are done, post your intentions or results to this forum thread so others can see the progress.
Ask for help in this thread too, in case you need some guidance.

This post has been edited 5 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:31am) with the following reason: Changed the dotSUB Working Location


1 registered user and 73 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 31157 / 980

  • Send private message

2

Thursday, September 22nd 2011, 12:39am

Jack's working on this one

Hey, sweet pea B!
Jack has taken up proofing again and I've posted the one that he's doing now on the Wiki--The Venus Project-Scarcity, Justice, Transition, Resource Based Economy. There are quite a few listed for 1st proofing that he cannot access. ?( ?( He was interested in doing the collections : "It's Time to Change...and We Have a Plan" (Carlin, PJ, Roxanne), posted just below the one he's doing now. Could you check the links and let us know what's going phooey for him. :help:

Thank you, m 'love :loveya:
Di Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 62 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 31157 / 980

  • Send private message

3

Sunday, September 25th 2011, 12:00am

Hey, sweet B,
Jack has finished this little piece. I have posted on the Wiki.
I hope you are well. We missed you at the meeting tonight...but you surely deserve a day off.

((hugs)) from me,
Di :bighug:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 65 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72482 / 740

  • Send private message

4

Sunday, September 25th 2011, 6:39am

I was at the meeting, sweet D! :rofl:

Thanks Jack for your hard work, this project is ready for some timeshifting!

1 registered user and 67 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 31157 / 980

  • Send private message

5

Sunday, September 25th 2011, 1:15pm

Were you the Bruno? I thought it was the OTHER Bruno. There's way to many Bruno's. You silly.... :laughing: :ahaha: :rofl:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 74 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 3230 / 18

  • Send private message

6

Monday, November 7th 2011, 9:10pm

time-shifting done..
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

1 registered user and 73 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8341 / 19

  • Send private message

7

Thursday, December 15th 2011, 10:10am

I'm going to do the R2 proofreading on this one!

xx
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

1 registered user and 66 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8341 / 19

  • Send private message

8

Thursday, December 15th 2011, 11:48am

Alright that's the R2 proofreading done. I've made quite some suggestions in the notes. These can be for the final reviewer or I can also go ahead and make the changes if they're agreed with.
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

3 registered users and 67 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 72482 / 740

  • Send private message

9

Monday, December 19th 2011, 8:11am

This project needs timeshifting.

1 registered user and 57 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "ichernev" is male

Posts: 24

Date of registration: Jul 4th 2011

Language Team: English Team

Focus Group: English Transcriber
Timestamp Adjustment Team

Location: Bulgaria

Thanks: 953 / 1

  • Send private message

10

Friday, January 13th 2012, 7:01pm

Timeshifting complete

OK, I did the timeshifting, I also applied my timeshifting changes to the existing spanish subtitles.

I need somebody with permissions to close the video for translations (open it for transcription), and then wipe everything and reupload the files, I'm attaching here.
ichernev has attached the following files:
  • x.srt (9.11 kB - 126 times downloaded - latest: Oct 8th 2019, 2:15pm)
  • x_spa.srt (9.62 kB - 116 times downloaded - latest: Oct 8th 2019, 2:15pm)

1 registered user and 65 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion