You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69482 / 740

  • Send private message

1

Friday, October 28th 2011, 8:19am

Interview: Peter Joseph on RT: Media & Occupy Wall Street

Peter Joseph on The Mainstream Media and Occupy Wall Street -- 'Russia Today' Oct 27, 2011. ( 07:25 )


For Translators: Go to the Working Location Link, sign into your dotSUB.com account, choose your language in the "Translate" selection and click translate.
If you're new to all of this, check out this short video for a quick tutorial on how to translate with dotSUB.
Just before you start, and then later when you are done, post your intentions or results to this forum thread so others can see the progress.
Ask for help in this thread too, in case you need some guidance.

This post has been edited 3 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:32am)


1 registered user and 54 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 3099 / 18

  • Send private message

2

Friday, October 28th 2011, 4:33pm

my piece at 1.stage pls...
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

1 registered user and 59 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 3099 / 18

  • Send private message

3

Friday, October 28th 2011, 5:27pm

first stage done!
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

1 registered user and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69482 / 740

  • Send private message

4

Friday, October 28th 2011, 6:12pm

Thanks Rako, this video is now open for a first round of proofreading

1 registered user and 55 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8136 / 19

  • Send private message

5

Sunday, October 30th 2011, 8:33pm

I'll take this R1 Proofreading on this one!

xx Julie
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

1 registered user and 56 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "gentlejewel" is female

Posts: 203

Date of registration: Sep 11th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amsterdam and Rhodes, Greece

Thanks: 8136 / 19

  • Send private message

6

Monday, October 31st 2011, 6:55pm

R1 proofreading completed!
Signature from »gentlejewel« All for 1, and 1 for all...

1 registered user and 50 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30336 / 980

  • Send private message

7

Monday, October 31st 2011, 7:08pm

Gooooooooo, GJ!

WoooooHooooo! :cheer:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "ichernev" is male

Posts: 24

Date of registration: Jul 4th 2011

Language Team: English Team

Focus Group: English Transcriber
Timestamp Adjustment Team

Location: Bulgaria

Thanks: 925 / 1

  • Send private message

8

Sunday, November 13th 2011, 9:26pm

I'll do the timeshifting.

EDIT: Timeshifting done, subtitles uploaded to dotsub.

This post has been edited 1 times, last edit by "ichernev" (Nov 13th 2011, 10:29pm) with the following reason: mark timeshifting as complete.


1 registered user and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30336 / 980

  • Send private message

9

Sunday, December 4th 2011, 2:42pm

I've checked GJ's notes and I'm ready to go for PR2.
Love this way this team moves! :dance:
:loveya: Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 51 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30336 / 980

  • Send private message

10

Sunday, December 4th 2011, 4:41pm

PR2 done

Good job on proofing, GJ, but there's one point I have to disagree with (I also put this in the notes in answer to your note)

So just as we build an airplane with a very specific design (you can't have too much deviation on that or you might injure the efficiency or the ethicacy (<don't think this is a word so I've put ethics) of that airplane)


Gotta disagree on this one. 'efficacy' is what PJ is saying. He's not saying 'ethicacy'. I changed it to 'efficacy'. Here's the definition of 'efficacy':
Definition of EFFICACY
: the power to produce an effect or result

LOL...I don't think an airplane can have 'ethics' cause that would mean a system of moral principles. But...I guess sometimes airplanes can behave more moral than some people I know. LOL...

This started me on a research of the word or non-word 'ethicacy' about whether it REALLY is a word, and here's the best answer I found: http://www.sodahead.com/fun/is-ethicacy-…uestion-306629/

Ethicacy is definitely a word otherwise we wouldn't be able to search and discuss it! --(I love that!)
The debate though is valid and founded on the fact that, as a relatively new term in English, it has not yet found its way into reference dictionaries. This does not mean it is not a word - English is constantly adapting and mutating and as it has no legal or acknowledged responsible management authority - unlike, for example French or German which both have legal and government sponsored controlling bodies, it is usually up to general usage to determine which words, and when, they will become defined in any chosen dictionary. Dictionaries are constantly publishing new editions to account for new words added since their last version and I have no doubt that 'ethicacy' will appear in Webster's or the Oxford Dictionary in the very near future.

In the mean time, the widespread usage and adoption of the term, evidenced in google searches, speaks volumes - literally. Side note here: Here's an example of when 'ethicacy' was used in reference to Assange and journalism. http://bigjournalism.com/ckalin/2010/12/…-and-wikileaks/



On another subject, here's a good example of where NOT to use semicolons. These are items in a series and would be separated by commas

It's solutions that have come about
04:06.923
04:10.752
through a very simple technical analysis of what defines society:
04:10.875
04:13.446
what creates good public health; good mental health;
what creates good public health, good mental health
04:13.560
04:16.363
what we have learned about social management
04:16.473
04:18.559
when it comes to our scientific benchmark.


Okay, Sir Bru, this one is ready for your magic touch.
((((group hugs)))))))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion