You are not logged in.

  • "michaelycus" is male
  • "michaelycus" started this thread

Posts: 310

Date of registration: Jun 10th 2011

Language Team: Brazilian Team

Focus Group: Language Coordinator
LTI Development Group

Location: Lajeado - RS - Brazil

Thanks: 9677 / 13

  • Send private message

1

Saturday, October 29th 2011, 2:02pm

Funções do time técnico

Aqui são detalhadas algumas tarefas desenvolvidas pela equipe técnica do time linguístico. É importante lembrar que nem todas as pessoas tem acesso imediato as configurações de algumas ferramentas. A medida que o novo membro vai desenvolvendo atividades no time e seu entendimento sobre as etapas do processo de tradução aumenta, ele vai então adquirindo maior a responsabilidade sobre algumas tarefas.

dotsub
Inicialmente, a maior parte das tarefas do time técnico acontecem no dotsub, sendo as mais comuns:
- Fazer upload de vídeos e legendas no dotsub;
- Fazer o ajuste das legendas que foram resincronizadas.



Veja como baixar vídeos de Youtube e fazer upload deles no dotsub aqui .
Veja como fazer os ajustes nas legendas aqui .

Pootle
É bom lembrar que para acesso ao Pootle, antes é necessário conversar com o Ray sobre isso. Só depois dele explicar o funcionamento do Pootle, a pessoa poderá:
- Enviar mensagens ao membros de um projeto do Pootle;
- Dar permissão as pessoas que desejam trabalhar em determinado projeto.



Assista o tutorial do Pootle aqui .

Youtube
O membro que tiver acesso ao nosso canal do Youtube , pode:
- Fazer upload de vídeos: sempre faça upload de vídeos com boa qualidade, a melhor possível. O site keepvid.com para fazer download de vídeos do Youtube e Vimeo.
- Adicionar a descrição nos vídeos: as descrições dos vídeos devem ser bem detalhadas. Se possível, sempre informar a fonte do vídeo, por exemplo: www.thezeitgeistmovement.com ou www.thevenusproject.com.
- Palavras-chaves: é preciso informar o maior número de palavras possíveis para cada vídeo. As palavras chaves ajudam na busca dos vídeos, então tente ser bastante específico nisso. Por exemplo, as chaves poderiam ser:




TZM [i]
"the zeitgeist movement" "zeitgeist movement" zeitgeist movement "movimento zeitgeist" movimento tzm mz


TVP
"the venus project" "venus project" venus project "projeto venus" projeto tvp pv "jacque fresco" jacque fresco


LTI
"linguistic team international" linguistic team international "linguistic team" lti "time linguístico internacional" "time linguístico" time linguístico internacional
[/i]

Blog
Para ter acesso ao blog, antes é necessário criar um usuário, contactando o time de desenvolvimento. Depois é necessário entender o guia de utilização do blog. Com isso, você poderá:
- Promover as ações do time linguístico para
- Postar informações referentes ao conteúdo que o time linguístico está desenvolvendo;

This post has been edited 4 times, last edit by "michaelycus" (Nov 21st 2011, 11:21pm)


32 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion