You are not logged in.

  • "nitrofurano" is male
  • "nitrofurano" started this thread

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 8546 / 113

  • Send private message

1

Wednesday, May 1st 2013, 5:39pm

What is The Venus Project (MotionGraphics) [Dead link]

acabei de encontrar esta animação de MotionGFX sobre o TVP num post de facebook (no grupo do LTI, acho), e fiz a primeira fase da transcrição

http://www.amara.org/pt/videos/OzW2WoECcfOG/pt/603155/

como é só de 1 minuto e meio, a fase de revisão não parece ser muito trabalhosa...

obrigado, e um EBRaço a todos! :)

1 registered user and 36 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

safir25

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 95257 / 2397

  • Send private message

2

Wednesday, May 1st 2013, 6:03pm

Olá nitro ^^
A tradução, querias dizer. A transcrição está em Inglês. Parece que várias pessoas gostaram desse projecto e puseram logo mãos à obra em várias línguas :D Isto vai ser adicionado, quase de certeza, aos projectos officiais do TVP, e logo vai precisar de revisão do Inglês, timeshifting e depois revisão de todos os idiomas que se adiantaram. Não vale a pena rever já a tradução portuguesa pois muita coisa muda na revisão da transcrição e como o timeshifting vai ter que ser feito no Inglês à parte do resto, alguns strings podem até perder-se quando se transferir as traduções para o dotsub. Mas de certeza que em breve vai haver notícias desse projecto aberto para tradução. Ontem entrou mais um voluntário para o timeshifting (Marina da Alemanha) e isto vai ficar um pouquinho mais fluido se ela se mantiver por lá ;)
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 37 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nitrofurano, Ray

  • "nitrofurano" is male
  • "nitrofurano" started this thread

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 8546 / 113

  • Send private message

3

Wednesday, May 1st 2013, 6:47pm

é verdade, pensei que a transcrição original já estava mais ou menos adiantada, e me entusiasmei em adiantar a tradução, de qualquer forma... :S - mas também este vídeo é curto, nem chega a 2 minutos...

2 registered users and 39 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

  • "kassy" is female

Posts: 241

Date of registration: Mar 30th 2013

Language Team: Portuguese

Focus Group: Translation Proofreader

Location: Lisboa

Thanks: 8406 / 320

  • Send private message

4

Thursday, May 2nd 2013, 11:24am

Gente entusiasmada é o que nós gostamos! :dance:
Compreendo o entusiasmo! Está muito bom esse video, em termos gráficos! Eu também tive esse impulso!
Faziam falta mais algumas umas coisas destas! :whistle:

2 registered users and 39 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion