You are not logged in.

  • "nomada" started this thread

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94915 / 2397

  • Send private message

1

Thursday, February 20th 2014, 9:35pm

TVP Magazine Issue no.7 [Dead link]

Olá pessoal!! O Miguel ( @MMMachado: ) apareceu no facebook a dizer que queria ajudar a traduzir a última edição da TVP Magazine e juntos criámos um projecto no Google Translator Toolkit (GTT) com o primeiro artigo da revista. Podemos usar o artigo traduzido para publicar no facebook, blogues, etc, e podemos também acabar de traduzir a edição inteira da revista e o Projecto Vénus certo que colocará a nossa tradução online num PDF todo bonito ou interactivo também :fc-love: TVP Magazine Issue no. 07 - Joomag

Quem quiser ajudar a traduzir este artigo, aqui está o link (têm que pedir acesso para editar, o que é feito com o vsso endereço de email - gmail ou um que tenha conta google) - [url='http://bit.ly/OfNET8']Moved Temporarily[/url]

Podem também ajudar a traduzir começando por outro artigo desta edição da Magazine, se preferirem. Posso ajudar a criar um projecto para isso, seja no GTT ou noutra plataforma que preferirem ;)

abraços
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

3 registered users and 57 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

kassy, helio cardoso, zedom

  • "helio cardoso" is male

Posts: 2

Date of registration: Oct 7th 2014

Language Team: portuguese

Focus Group: Translator

Location: Manchester, United Kingdom

Thanks: 76 / 9

  • Send private message

2

Wednesday, January 28th 2015, 7:31pm

Ola, quero ajudar na traducao do TVP Magazine Issue no.7 mas o link que esta ai nao funciona. Fiz click no link mas a pagina nao foi encontrada...

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Zatarra

  • "nomada" started this thread

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94915 / 2397

  • Send private message

3

Wednesday, October 26th 2016, 2:24pm

Olá Helio!
Abri o link da tradução e vi que o @MMMachado: a tinha completado. Não está revista, pelo menos, pois vejo que Projeto Vénus está escrito com acento ^ como na versão brasileira. Gostavas de rever a tradução e ajudar a publicá-la? Se sim, partilha o teu email numa mensagem pessoal e dou-te acesso.
Abraço

PS - Eu e o Zedom estamos a traduzir um projeto em conjunto, para ver se vai mais rápido e nos motivamos mais. Se te quiseres juntar, diz algo neste link: Henry D Schlinger Jr., Ph.D., BCBA-D - Can We Act to Save the World - JF's Centennial Event [Em Tradução]

abraço
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

22 guests thanked already.
  • "nomada" started this thread

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94915 / 2397

  • Send private message

4

Wednesday, October 26th 2016, 2:25pm

@Zatarra: Olá! talvez queiras ajudar a terminar este projeto?
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

23 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion