You are not logged in.

  • "AndersO" is male
  • "AndersO" started this thread

Posts: 50

Date of registration: Jun 18th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Sweden

Thanks: 2742 / 1

  • Send private message

1

Monday, December 5th 2011, 9:10pm

Närvarokontroll - svara på detta! :)

Hej alla som har hittat hit. Kan ni ta och svara på denna tråd och säga hej så att jag kan se hur många som är här?

Vad tycker ni om detta forum förresten? Bättre eller sämre än Google-gruppen?

2 registered users and 53 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Helmut, JGZON

  • "tobhol" is male

Posts: 3

Date of registration: Jun 19th 2011

Language Team: swedish

Focus Group: Final Reviewer

Thanks: 148 / 2

  • Send private message

2

Tuesday, December 6th 2011, 8:04am

:thumbup:

51 guests thanked already.
  • "Tarzan" is male

Posts: 1

Date of registration: Dec 6th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: English Proofreader
Translator
Final Reviewer

Thanks: 55 / 0

  • Send private message

3

Tuesday, December 6th 2011, 11:22am

Tjenar, tja, jag har hittat hit iaf ;-)
Har inte hunnit bevandra mig här ännu, men det känns bättre på nåt sätt. (Y)

55 guests thanked already.

Posts: 1

Date of registration: Dec 6th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator

Thanks: 42 / 0

  • Send private message

4

Tuesday, December 6th 2011, 4:00pm

Här också nu :)

42 guests thanked already.
  • "Helmut" is male

Posts: 2

Date of registration: Aug 28th 2011

Language Team: Swedish and German

Focus Group: Translator

Thanks: 86 / 3

  • Send private message

5

Tuesday, December 13th 2011, 11:49pm

OK

Här har jag inte varit fast nu är jag här med :thumbup:

42 guests thanked already.

Posts: 9

Date of registration: Aug 14th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator

Thanks: 472 / 0

  • Send private message

6

Sunday, December 18th 2011, 8:05pm

Jag är hellre här än på google groups! :)

42 guests thanked already.
  • "whynot" is male

Posts: 4

Date of registration: Dec 20th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator

Location: Sweden

Thanks: 167 / 0

  • Send private message

7

Tuesday, December 20th 2011, 1:30pm

Hallå allihopa!
Jag är ny här och har inte riktigt kommit igång än men jobbar på det.
Ville bara säga hej.
Signature from »whynot« "Wars in old times were made to get slaves.
The modern implement of imposing slavery is debt." -Ezra pound

45 guests thanked already.
  • "Helmut" is male

Posts: 2

Date of registration: Aug 28th 2011

Language Team: Swedish and German

Focus Group: Translator

Thanks: 86 / 3

  • Send private message

8

Monday, January 30th 2012, 3:49pm

Närvarokontroll - svara på detta!

Hej Anders!

Som du ser är jag närvarande.
Nu är det frågan när vi ska hålla möte, har bara ännu inte hittat var jag ska kryssa vilken dag som passar mig bäst.

Jag ska leta efter, bestämma mig och kommer med förslag. :thumbup:

/Helmut

44 guests thanked already.
  • "AndersO" is male
  • "AndersO" started this thread

Posts: 50

Date of registration: Jun 18th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Sweden

Thanks: 2742 / 1

  • Send private message

9

Tuesday, January 31st 2012, 7:03pm

Hoppa upp till "Generella Diskussioner" (http://forum.linguisticteam.org/board2-l…a-diskussioner/) så ser du att det ligger ett inlägg över alla andra som heter "Månadsmöte februari" (Månadsmöte februari)

45 guests thanked already.

Posts: 10

Date of registration: Apr 25th 2012

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator

Thanks: 519 / 2

  • Send private message

10

Thursday, April 26th 2012, 2:05pm

Detta kändes som en bra tråd att säga hej i!

Hej!

Jag heter Jon och är helt ny här! Jag började översätta på dotsub innan jag hittade hit! http://dotsub.com/view/7b18dec8-e29c-4ad9-996b-f3f0db82c7ea Är filmen jag översatt. Så där är mina svaga och starka sidor svart på vitt, för den som vill lära känna min översättinngsförmåga =)

Jag antar att det inte är några problem att hitta information om hur saker och ting fungerar här, med arbetsflöde osv. Men om jag nu inte skulle hitta, posta gärna en länk till mig =)

Trevligt att träffas! /Jon

45 guests thanked already.
  • "AndersO" is male
  • "AndersO" started this thread

Posts: 50

Date of registration: Jun 18th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Sweden

Thanks: 2742 / 1

  • Send private message

11

Thursday, April 26th 2012, 5:39pm

Hej och välkommen, Jon!

Du hittar som sagt all info du behöver i tråden här: Information för nya medlemmar om våra verktyg och arbetsmetoder

På söndag kl 19:00 tänkte vi köra en liten genomgång av verktyg och arbetssätt, så då är du välkommen till Teamspeak. Instruktioner hur du installerar det hittar du på http://zgm.se/teamspeak-information

Fråga här i forumen ifall du undrar över något. De flesta av oss är glada amatörer när det gäller översättning, så här behöver man aldrig känna sig sämre än någon annan. Genom trevligt samarbete ser vi alltid till att få översättningarna gjorda och korrlästa till "lagom" nivå innan de släpps.

Jag ska kika på filmen du länkade till och lägga upp den för korrläsning vid tillfälle.

/Anders

1 registered user and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ipan

Posts: 9

Date of registration: Aug 14th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator

Thanks: 472 / 0

  • Send private message

12

Wednesday, August 22nd 2012, 10:40am

kan vi få en sticky på denna tråden? kan vara bra för ev. nya medlemmar.

45 guests thanked already.
  • "JGZON" is male

Posts: 18

Date of registration: Mar 22nd 2012

Language Team: Swedish Team

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator

Thanks: 802 / 10

  • Send private message

13

Sunday, August 26th 2012, 2:13pm

Jag är med nu också och hjälper Anders att driva gruppen. Det är nu tillagt flera nya videos, några korta och en lång som är redo för översättning i "Translation Team" tråden. Det flesta är med Jacque Fresco just för att det är många nyligen som kontaktat mig och ville hjälpa till att översätta TVP's material. So here we go :) glöm inte att uppdatera i tråden när ni sätter igång och hur det fortsätter. När det är klart så flyttar vi över videon till Proofreading där vi går igenom och granskar tills allt ser bra ut.

This post has been edited 1 times, last edit by "JGZON" (Aug 30th 2012, 1:48pm)


40 guests thanked already.
  • "AndersO" is male
  • "AndersO" started this thread

Posts: 50

Date of registration: Jun 18th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Sweden

Thanks: 2742 / 1

  • Send private message

14

Sunday, August 26th 2012, 9:09pm

Härligt. Glöm inte att lägga upp de nya filmerna i Uppgiftstilldelningar-dokumentet (https://docs.google.com/document/edit?id…2rD2v2hxUdt2zjg).

Denna hjälper oss att hålla reda på vem som översätter/korrar vilken del.

Man måste även lägga upp texterna i Google Docs för att kunna korrläsa, eftersom DotSub inte har något stöd för att korrläsa (d.v.s. föreslå förändringar och skriva kommentarer). Jag kan visa dig hur man gör detta vid tillfälle. Man använder mallen på https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?…I2R1h1b1E#gid=0 och importerar .srt-filen från DotSub.

42 guests thanked already.
  • "AndersO" is male
  • "AndersO" started this thread

Posts: 50

Date of registration: Jun 18th 2011

Language Team: Swedish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Sweden

Thanks: 2742 / 1

  • Send private message

15

Sunday, August 26th 2012, 9:10pm

kan vi få en sticky på denna tråden? kan vara bra för ev. nya medlemmar.
Den är redan sticky. Ligger den inte längst upp i din vy?

41 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion