The place for all global LingTeam back-end discussions. Topics can range from Coordination to Linguistic TechTeam needs to tutorial construction to ...
Translating the videos and other materials to KAZAKH language!
By Ray (Jun 3rd 2022, 6:26am)
This board receives automated posts created by member reports. This functionality is still in "testing mode", so it's uncertain where this may lead. ;)
Reported Post: "The role of an LTI Language Coordinator"
By Ray (Jan 15th 2021, 9:10pm)
In this section, we discuss different approaches that Linguistic Team International can take in order to carry out its projects and goals as a coherent structure, as well as to ensure a sufficient amount of communication, both internally and externally.
New LTI Promotion Campaign - Help Needed
By Jimmy Page Jr (Chris Pap) (Oct 27th 2013, 1:54am)
Here we can report all copyright issues and/or consult the solutions for them, either from Youtube uploads or any other media.
ZDay 2013 Jen Wilding - From the Great Escape...
By nomada (Feb 3rd 2014, 11:15pm)
Share your strategies on how to keep your Language Team Youtube channel organized, increase the number of views and subscriptions and make it reach your target public, leave links that invite the viewers to search for more information on the transition to an RBE or to join the LTI.
Enhancing your youtube subtitles - tricks!
By lizardman (Jul 14th 2012, 1:59pm)
The Linguistic TechTeam focuses primarily on the end-result multimedia aspects of these efforts. Specifically, this team handles the more technical aspects of the distribution of many of the efforts of the other Linguistic Teams.
Using a PDF template for exporting a translated copy
By sgh (Feb 5th 2015, 9:17pm)
This is the section for the tutorials making. Please submit every one request for new tutorial in a new thread. Video tutorials are available here.
[Proofing] How to timeshift with VisualSubSync (Windows)
By ThorHusby (Nov 8th 2014, 3:05pm)
The threads are the timeline for each project started. The complete documentation of the progress for every project will be filed also in the wiki.
TVP Press Kit - inserting the Albanian translation
By lizardman (Dec 7th 2014, 6:32pm)
Creation of DVD menus, trailers, logos, tutorials etc.
Great way to cut videos without having to reencode them
By brunodc (Feb 1st 2015, 8:12pm)
Distribution of completed materials, tutorials and how-tos for the specific needs of any of the teams.
Tutorial for working in Subtitle Workshop
By lizardman (Mar 30th 2013, 10:26pm)
This section is for Dev Group threads relating to current & future development of the overall Linguistic Team International network.
1 guests
Please create a thread for each 'issue', so we can more easily track what is solved vs. what is still 'open'.
Add color to text in a forum post shows source code
By Ray (Aug 22nd 2020, 10:01pm)
Submit ideas for improving any aspect of the LingTeam.
Only one idea per thread, please. :D
By Mr_B (Sep 17th 2014, 12:03pm)
A buffer for ideas on ways to consolidate info, simplify tasks & activities and/or strengthen the promotion of LingTeam accomplishments to more of our primary audience (those who have never heard of or have questions about the global RBE concept).
Please be as detailed as possible in describing your ideas here and use separate threads for each idea.
By Ray (Mar 3rd 2014, 1:21am)
The Dev Group sections below are set to Read-only for non-Dev Group members. To join in Dev Group projects, please start a new thread here introducing yourself and tell a bit about your programming, web design, graphics design, server, etc. skills. Many varied disciplines are needed for what we have planned going into the future, so even if you have a development skill that's not listed or hinted at, please don't hesitate to make it known.
By Daria_CH (Nov 30th 2016, 7:34pm)
Documentation outlining various Development Group projects under consideration or active, as shown in [thread labels]. Please limit this section to one idea per thread, so each can be evaluated, tested, etc. on its own merits.
[Needed] Fully searchable and indexed database of all materials across all languages
By jyomaj (Jun 3rd 2017, 7:23pm)
In this sub-forum you can find reference and descriptions of the skills/tasks that the Linguistic Team is in most need at the moment.
Folks with "Mad Multimedia Skillz" for the Linguistic TechTeam
By nomada (Mar 10th 2013, 9:18am)