You are not logged in.

Posts: 3,072

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 177416 / 2397

  • Send private message

11

Friday, May 18th 2012, 9:50pm

Great news Julie!! Great effort there too! I need to move my butt and do some timeshifting as the scale is showing the videos that are still left weighting to my side ^^
This video is pending final review. :love:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "cris" is female

Posts: 101

Date of registration: Jun 5th 2011

Language Team: Spanish Team

Focus Group: Translator

Location: Madrid

Thanks: 4429 / 4

  • Send private message

12

Sunday, May 20th 2012, 9:38am

Hurra! :party: I absolutely love this video!!!

2 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 58712 / 980

  • Send private message

13

Thursday, May 24th 2012, 1:56am

Final Review Begins

Okay, I'm gonna take my time and try to redeem myself after all those errors that were reported on 'Defining Peace'.
:bawl: Di :bawl:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 58712 / 980

  • Send private message

14

Thursday, May 24th 2012, 2:43am

Reminder about new comma rule

As I begin the Final Review, I have added this note to the notepad and just wanted to remind everyone about our latest comma rule decision:

Final Review begun 5/23/2012 (Di Kruse)

Note to translators about commas: I am returning commas at the ends of the strings per the latest decision from the Ling Team. Although our Guidelines state that for English subtitles, omitting commas at the ends of the strings is best because of a natural pause that occurs there, our translators communicate that the commas help them understand English sentence structure and phrasing and having them there facilitates translation.
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

4 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, nomada, Borislav/lizardman, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 58712 / 980

  • Send private message

15

Friday, May 25th 2012, 8:05pm

Need another opinion

Hey, Team,

I'm almost done with the Final Review on this one, but would like your opinion on these lines:

23:39.707
23:42.152
You could present new and more efficient technologies
23:42.292
23:47.133
such as hydroponics, MagLev trains, systems nanotech and alike (Please note that I changed this. Although I hear James say 'alike' I really think he means 'the like' not 'alike.'

I have changed it to 'the like' because 'alike' doesn't really make sense, but I'm sure he says' alike'. Would someone else listen and share thoughts).

I've already noted it in the notepad.
Thanks. ((hugs))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 58712 / 980

  • Send private message

16

Friday, May 25th 2012, 8:55pm

Final Review COMPLETED

WooooHooo...THIS is fantastic! I love what James has to say about the mess we've made of education in this world! It makes me cry :cry: but it's a good cry :).
Ready to go, unless there's a problem with my previous note.
Love to all,
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,279

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 137330 / 740

  • Send private message

17

Friday, May 25th 2012, 9:25pm

I think "and the like" would flow more naturally given the context, so it's all good to me!

The video is now open for translations. As Di mentioned, please check out the notes and shout if you object to anything :)

3 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, nomada, Ray

© Linguistic Team International 2025
Context In Motion