Ηey, everyone. I found a typo which I already changed but I'm mentioning for all the people that have already translated it. In 11:46 the English transcript was "but rather a means to save even more money in the process of REDUCTION". I changed it because I can clearly hear Peter say "production" instead of "reduction", plus "reduction" makes no sense in this sentence. So, now the transcript is "but rather a means to save even more money in the process of PRODUCTION".