Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:17am)
Users who thanked for this post:
Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France
Users who thanked for this post:
Thank you very much. I cannot say that I have, I simply read the guidelines. In the notes I stated that I was certain that my transciption was not professional. I cannot thank you enough for the re-assuring compliment (was getting ready to re-time this.)The quality of your transcription is really excellent, have you done this before?
Users who thanked for this post:
Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France
Users who thanked for this post:
Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France
Users who thanked for this post:
Date of registration: Sep 11th 2011
Language Team: English
Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Location: Amsterdam and Rhodes, Greece
Users who thanked for this post: