You are not logged in.

[Polish Translation] The Zeitgeist Movement Defined

  • "Dominik Pietryga" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Oct 12th 2015

Language Team: Polish LTI

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 147 / 0

  • Send private message

1

Monday, October 12th 2015, 10:54pm

The Zeitgeist Movement Defined

Cześć,

chciałem poinformować że prace nad TZM Defined wciąż trwają i idą bardzo wolno bo mało jest osób zaangażowanych w projekt, kto chętny do pomocy można się zgłosić do mnie, a ja przekieruje do koordynatorów Polskiego LingTeam czyli Jaśka oraz Rattusa

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 5th 2017, 6:20am)


1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "anders" is male

Posts: 4

Date of registration: May 9th 2016

Language Team: English - Albanian - Polish

Focus Group: Language Coordinator
Language Team Assistant
Other - Not Listed Above

Location: Denmark

Thanks: 306 / 0

  • Send private message

2

Monday, May 9th 2016, 12:29pm

Można się jeszcze zgłosić? Projekt ukończony, porzucony?

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Dominik Pietryga" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Oct 12th 2015

Language Team: Polish LTI

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 147 / 0

  • Send private message

3

Monday, May 9th 2016, 3:20pm

Oczywiście że można dołączyć. Prace idą bardzo powoli ale projekt nie jest porzucony. Pamiętam Cię z byłych spotkań zespołu tłumaczy, napiszę zaraz wiadomość do Ciebie na FB, i tam się dogadamy jak możemy zacząć pracę nad TZM Defined.

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Used tags

TZM Defined, urgent

© Linguistic Team International 2025
Context In Motion