Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France

This post has been edited 4 times, last edit by "Ray" (Jan 19th 2019, 2:03am)
Users who thanked for this post:
Date of registration: Nov 24th 2011
Language Team: German
Focus Group: Translator
Location: Frankfurt / Germany
Users who thanked for this post:
Date of registration: May 24th 2011
Language Team: English
Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group
Location: Malmö, Sweden
Users who thanked for this post:
Date of registration: Nov 24th 2011
Language Team: German
Focus Group: Translator
Location: Frankfurt / Germany
Users who thanked for this post:
It took me hours to copy & paste line by line while directly adjusting the timestamps.
From 00:58:00:000 to 01:11:00:000 I received help from someone creating these lines within one hour.
My question are, who was that, how is this possible and which tool is used to get a transcript created this fast.
I'm looking forward to the answers.
Users who thanked for this post:
Date of registration: May 24th 2011
Language Team: English
Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group
Location: Malmö, Sweden
Date of registration: Jun 12th 2011
Language Team: ENGLISH
Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Location: Efland, NC
I am pretty sure we can change that and make this effort stronger. For those who wish to follow the new strategy, here is the thread: Making the Timeshifting Stage Obsolete
Users who thanked for this post:
Date of registration: Nov 24th 2011
Language Team: German
Focus Group: Translator
Location: Frankfurt / Germany
Date of registration: May 23rd 2011
Language Team: Global
Focus Group: Language Coordinator
Linguistic TechTeam Group
Public Relations Group
LTI Administration Group
LTI Development Group
Other - Not Listed Above
Location: Michigan, US
Users who thanked for this post: