Date of registration: Aug 15th 2014
Language Team: Norwegian, English, Native language: Norwegian.
Focus Group: English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Language Team Assistant
Users who thanked for this post:
Date of registration: Aug 15th 2014
Language Team: Norwegian, English, Native language: Norwegian.
Focus Group: English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Language Team Assistant
Users who thanked for this post:
Date of registration: Nov 27th 2013
Language Team: German
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group
Date of registration: Aug 15th 2014
Language Team: Norwegian, English, Native language: Norwegian.
Focus Group: English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Language Team Assistant
Users who thanked for this post:
Date of registration: Aug 15th 2014
Language Team: Norwegian, English, Native language: Norwegian.
Focus Group: English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Language Team Assistant
Is it correct that you are a guy that's responsible for moving projects across stages? Is there anything I should do to "greenlight" this for the next stage? Or is it simply that this video isn't a priority now?Users who thanked for this post:
Date of registration: May 31st 2011
Language Team: French
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group
Location: France
Users who thanked for this post:
2013, dumbed down, effectively, ourselves, Q&A, Smarten, Z-day