Date of registration: May 23rd 2011
Language Team: Global
Focus Group: Language Coordinator
Linguistic TechTeam Group
Public Relations Group
LTI Administration Group
LTI Development Group
Other - Not Listed Above
Location: Michigan, US
Date of registration: Jun 12th 2011
Language Team: ENGLISH
Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Location: Efland, NC
This I learned in Teach 101.
Most guidelines were decided upon before I joined the Team, but to add to what SweetG and my other Sweet B have replied, it has been through consistent team collaboration that we've attempted to set the best options for our English subtitles, always with input from translators who are present at collaborations. The idea of 'standards' for language makes me wonder about things like whose standards, whose rules?
Nothing could be less 'standard' or scientific than our language, unless the language is mathematical. I think the idea is to find a best commonality among linguistic team members--all with his or her own degree of language expertise and cultural diversity, along with any 'standards' and research that exist or come our way, realizing all the while that we can never have a perfect set of 'standards' since language is, first and foremost, imperfect.
Date of registration: Jul 24th 2011
Language Team: Bulgarian
Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group
Location: Mountain View, CA, USA
Date of registration: Jul 24th 2011
Language Team: Bulgarian
Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group
Location: Mountain View, CA, USA
Users who thanked for this post:
Date of registration: Jun 5th 2011
Language Team: Lithuanian
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Location: Lithuania
) Users who thanked for this post:
Date of registration: May 23rd 2011
Language Team: Global
Focus Group: Language Coordinator
Linguistic TechTeam Group
Public Relations Group
LTI Administration Group
LTI Development Group
Other - Not Listed Above
Location: Michigan, US
Users who thanked for this post:
Date of registration: Jun 10th 2011
Language Team: Brazilian Team
Focus Group: Language Coordinator
LTI Development Group
Location: Lajeado - RS - Brazil
Date of registration: Jun 12th 2011
Language Team: ENGLISH
Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Location: Efland, NC
Date of registration: Jun 5th 2011
Language Team: Lithuanian
Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Location: Lithuania
Date of registration: May 24th 2011
Language Team: English
Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group
Location: Malmö, Sweden
)